برايي (باتاوة) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- borai
- "بس بايار (باتاوة)" بالانجليزي pas bayar
- "باغ (باتاوة)" بالانجليزي bag, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تشم عربي باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي cham arabi-ye pataveh
- "ده شيخ باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي deh sheykh-e pataveh
- "تشاتكوة بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي chat kuh-e bahram beygi
- "دوراة بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي do rah-e bahram beygi
- "قنات بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي qanat-e bahram beygi
- "ده مير خدايار (باتاوة)" بالانجليزي deh-e mir khodayar
- "باتاوة كري (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي pataveh-ye kari
- "ميرزا بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي mirza bahram beygi
- "أب سبا (باتاوة)" بالانجليزي ab sepa
- "باتاوة (سبيدار)" بالانجليزي pataveh, boyer-ahmad
- "خونغاه (باتاوة)" بالانجليزي khungah
- "دشت رز (باتاوة)" بالانجليزي dasht-e raz
- "شترخون (باتاوة)" بالانجليزي shotor khun
- "غزدان (باتاوة)" بالانجليزي gazdan, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "مظفري (باتاوة)" بالانجليزي mozaffari, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "ناحية باتاوة" بالانجليزي pataveh district
- "تشناربرم العليا (باتاوة)" بالانجليزي chenar barm-e olya
- "زيردة قنات بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي zir deh-e qanat bahram beygi
- "رافاييل باوتيستا" بالانجليزي rafael bautista
- "بي زرد بهرام بيغي العليا (باتاوة)" بالانجليزي pey zard-e bahram beygi-ye olya
- "تشقة سرخ بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي choqeh-ye sorkh-e bahram beygi
- "درة بنياب بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي darreh-ye bani yab bahram beygi
- "برايوني هانا" بالانجليزي bryony hannah
- "برايوني غوردون" بالانجليزي bryony gordon